2017-11-27 → 2017-12-01.
Bar Sede
  • SEG: Creme de abóbora | Pescada no forno com broa e puré | Frango à Brás
  • TER: Sopa de coração | Bacalhau com natas | Espetadas com batata a murro
  • QUA: Sopa de brócolos | Medalhões de pescada à primavera | Rolo de carne com queijo
  • QUI: Creme de cenoura | Empadão de atum | Perna de frango assada com batata e arroz
  • SEX: FERIADO

  • MON: Creamy pumpkin soup | Roasted hake served with cornbread and pure | Chicken Brás-type (shredded chicken with straw potatoes, onion, eggs and parsley)
  • TUE: Cabbage soup | Baked salted codfish with potatoes and cream | Brochettes served with roasted potatoes
  • WED: Brocolli soup | Hake medallions Spring-type | Meat loaf with cheese
  • THU: Creamy carrot soup | Tuna pie | Roasted chicken drumsticks served with potatoes and rice
  • FRI: PUBLIC HOLIDAY
Cantina FCS
  • SEG: Sopa de lavrador ou Canja | Red-fish assado | Strogonoff de frango com esparguete e vegetais
  • TER: Caldo-verde ou Canja | Potas à lagareiro | Carne à jardineira
  • QUA: Creme de cenoura ou Canja | Bacalhau à portuguesa | Bifinhos com cogumelos
  • QUI: Sopa de penca ou Canja | Filetes com salada russa | Frango com natas
  • SEX: FERIADO

  • MON: Farmer's soup (with cabbage, red beans and pasta) or Chicken broth | Roasted red fish | Chicken Strogonoff served with spaghetti and vegetables
  • TUE: Kale soup or Chicken broth | Squids baked with olive oil and garlic, served with potatoes | Stewed veal, legumes and potatoes
  • WED: Creamy carrot soup or Chicken broth | Codfish Portuguese-type | Pork sirloin with mushrooms
  • THU: White cabbage soup or Chicken broth | Fillets (fried hake fillets) served with Russian salad | Chicken with cream
  • FRI: PUBLIC HOLIDAY